Translation of "automobilista ubriaco" in English

Translations:

driver drunk

How to use "automobilista ubriaco" in sentences:

Un automobilista ubriaco ha reso Preston Harding incapace di camminare e, dopo mesi di duro lavoro, il suo terapista gli raccomanda il programma di Geoff ed Eli.
A drunk driver left Preston Harding unable to walk, and after months of hard work, his therapist recommends Geoff and But Preston’s anger and arrogance nearly get him kicked out until Stone intercedes on his behalf, despite Preston’s insults.
ed ero l'automobilista ubriaco che ha ucciso tua madre.
I was Hitler leading millions to the slaughter, and I was the drunken driver who killed your mother.
E, uh, cinque giorni fa, il mio unico figlio e' stato ucciso da un automobilista ubriaco, e...
And, uh, five days ago, my only son was killed by a drunk driver, and...
Mio zio e' in prigione perche' l'anno scorso ha sparato uh, a questo automobilista ubriaco che ha ucciso il mio unico figlio, ed ho appena visto mio figlio su un autobus qui di fronte appena 3 minuti fa.
My uncle's in the joint 'cause last year he shot my, uh, this drunk driver who killed my only son, and I just saw my son on a cross-town bus out in front of this place about 3 minutes ago.
Beh, io... secondo la tua teoria, presumo che Dio abbia fatto investire Connor da un automobilista ubriaco, perche'?
Well, I--according to your theory, I guess god had connor run over by a drunk driver, why?
E la voce fuori campo diceva: "Questo è un automobilista ubriaco.
And the voiceover simply said, "This is a drunk driver."
C'e' stato un incidente con... un automobilista ubriaco.
Martha was taking the kids to visit her mom.
Un automobilista ubriaco ha colpito Ben e poi e' scappato via.
Drunk driver hit Ben walked away.
Li ha investiti un automobilista ubriaco, ma... erano i suoi genitori adottivi, a dire il vero.
Drunk driver got them. But it was his adoptive parents, actually.
L'altro era un automobilista ubriaco che ha investito mio nipote di 10 anni.
The other one was a drunk driver who ran over my 10-year-old nephew.
A seconda del grado di intossicazione automobilista ubriaco affronta una multa da 180 € a 1200 €.
Depending on the degree of intoxication drunk motorist faces a fine from 180 € to 1200 €.
Automobilista ubriaco, gonfio di brutto, la polizia lo sta inseguendo, e gira nella via dove si trova la casa dei Welsborough per cercare di scappare.
Drunk driver, he's totally smashed, the cops are chasing him, and he turns into the drive of the Welsborough house to try and get away.
Quando avevo piu' o meno la tua eta' un automobilista ubriaco ha colpito la nostra auto.
When I was about your age, a drunk driver hit our car.
Sono morti... tre anni fa. Per colpa di un automobilista ubriaco.
They died three years ago... drunk driver.
"Siamo arrivati alla conclusione che il decesso di Emily Anne Brody, dichiarata morta in un incidente stradale per mano di un automobilista ubriaco,
"It is our conclusion that "the death of Emily Anne Brody, ruled an accident at the hands of a drunk driver, was anything but".
Perche' il mese scorso, il marito della mia migliore amica e' stato ucciso da un automobilista ubriaco, lasciandola senza un soldo e con tre bambini piccoli da mantenere.
Because my best friend's husband was killed by a drunk driver last month, Leaving her with no money coming in And three little babies to feed.
Purtroppo un evento sfortunato colpì nuovamente il gruppo quando, nel novembre del 1995, Starr rimase vittima di un incidente in moto, provocato da un automobilista ubriaco[1].
Then in November, 1995, while playing in the L.A. band Mad Reign, Starr was hit by a drunk driver, while driving Mad Reign's Rob Thrall's motorcycle down Sunset Strip.
All'inizio dell'anno Reed rimase seriamente ferito in un incidente stradale di ritorno da un concerto, quando un automobilista ubriaco proveniente dalla direzione opposta invase la sua carreggiata e si scontrò frontalmente con la sua vettura.
He was badly injured earlier this year coming home from a gig when a drunk driver going in the opposite direction, crossed over the centre line and hit Jo Jo's car head on.
11:57am: Automobilista ubriaco entra con la macchina in un seggio.
11:57am: Drunk driver rams car into polling station.
1.3423619270325s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?